process

Stampare a mano è un processo che coinvolge il senso del tatto, dell’olfatto e dell’udito.
Stampare a mano significa imprimere forza, pressione, lavorare con la dinamica del gesto tracciando linee, cerchi e spirali.
Premere il baren sul foglio per evidenziare le nervature, alleggerirne il peso per svuotare e sospendere luci e ombre.
C’è il suono del rullo che raccoglie il colore e che inchiostra la matrice, c’è il suono del baren e del torchio che premono sul foglio.
Suoni caratteristici e unici che mi accompagnano nel processo di stampa, uniti all’odore pungente dell’inchiostro che riempie il laboratorio e che si deposita sui vestiti.
La stampa a mano insegna a osservare e ad accettare gli errori perchè sono promotori di spunti, di idee e di soluzioni.
La stampa a mano richiede pazienza, attenzioni e tempo.
Saper accogliere il tempo è necessario per elaborare il pensiero, per modellare le intuizioni, per affinare e sviluppare la tecnica. Il tempo rivela e dona esperienza.

La stampa a mano crea stampe uniche, non permette la ripetizione, sorprende e nasconde sentimenti inattesi.

Gianmaria Aprile

video di Gabriele Raimondi – Musiche di Gianmaria Aprile

Hand printing is a process that involves the sense of touch, smell and hearing.
Printing by hand means impressing strength, pressure, working with the dynamics of the gesture by tracing lines, circles and spirals.
Press the baren on the sheet to highlight the ribs, lighten to empty and suspend light and shadow.
There is the ink roller sound that picking up the color and inking the matrix, there is the baren and my wooden hand-press sounds that pressing on the sheet.
Characteristic and distinctive sounds that accompany me in the printing process, combined with the ink’s smell that fills the lab and settles on the clothes.
Hand printing teaches us to observe and accept mistakes because they are promoters of ideas and solutions.
Hand printing requires patience, attention and time.
Time is needed to process thoughts, to shape intuitions, to refine and develop the technique.
Time reveals and gives experience.
My printing process is a cross between relief printing and monoprinting.

Hand printing creates unique prints
does not allow repetition
gives surprises and hide
unexpected feelings.

Gianmaria Aprile

Non portare nulla con te quando tutto finirà, lascia che tu sia sparso nel tuo viaggio giorno dopo giorno, dando e acquisendo sensazioni, colorando te stesso e i tuoi compagni di viaggio, dando sapore ad ogni cosa che hai fatto e farai. 


Fai così, e alla fine diventerai le foglie che hai sempre visto con l’occhio attento, con curiosità, e saprai perché eri curioso vedendole spostate nell’aria dal vento, adesso lo sai, sarai tu stesso quelle foglie che hai posato lasciandole una ad una sul terreno nei diversi momenti del tuo viaggio, passo dopo passo, incontro dopo incontro, foglia dopo foglia, mettile insieme e stampale su carta sotto un torchio, e ricostruirai la tua esatta immagine. Quella che ora vedi specchiata nell’acqua che scorre, costante, all’infinito.

Alberto Anadone

Scroll Up